Exonario

Definiciones y términos que no figuran en el diccionario (exonario no figura en el diccionario)

Archive for the ‘J’ Category

Jubilábil

Posted by jorgemux en marzo 6, 2013

(Adjetivo. De jubilación y lábil)

Dícese de la persona que está esperando la primera oportunidad para jubilarse.

El jubilábil no piensa en lo que hará después de jubilado, sino en todo lo que ya no tendrá que hacer. Está atento a la cantidad de años que lleva en el trabajo y sigue de cerca cada uno de los aportes patronales realizados a lo largo de las décadas. Su único sueño es dejar de hacer aquello que necesariamente hará durante veinticinco o treinta años. Basta con que el jubilábil sepa la cercanía de su jubilación para que pida licencias y vacaciones hasta que se cumpla el plazo mínimo, momento en que jamás -pero realmente jamás- volverá a pisar su lugar de trabajo.

Se aplica también a quien elige su empleo de acuerdo al tiempo de aporte laboral que necesita para jubilarse: “Qué bueno es ser policía. Te jubilás a los cincuenta años y después… Bueno, no sé, pero por lo menos dejás de ser policía”. Puede notarse lo curioso de este razonamiento: para el jubilábil, un trabajo es bueno por la eventual posibilidad de dejar de hacerlo para siempre. 

Posted in Actitudes Humanas, J | 1 Comment »

Jaurícula

Posted by jorgemux en diciembre 14, 2012

(Susantivo. De jauría y -ula, terminación de diminutivo)

Momentánea alianza que realizan los perros con el objetivo de ladrar y atacar a automóviles y bicicletas en movimiento. 

Literalmente, el nombre significa “jauría pequeña”. Pero no es pequeña, necesariamente, por el número de sus integrantes, sino por la duración y por el objetivo de dicha jauría. Un minuto antes de que el automóvil pasara por la calle, cada perro estaba en alguna actividad individual (durmiendo, tomando agua o acicalándose). Apenas se visualiza el vehículo, todos persiguen y rodean o enfrentan (o mas bien no se sabe qué hacen) la carrocería, a la que le propinan intensos ladridos que duran dos o tres docenas de metros. Finalizada esta frenética tarea, cada animal vuelve a su actividad individual. Excepto por dos o tres que continúan en grupo, excitados, a la espera del próximo coche.

Posted in J, Naturaleza | Leave a Comment »

>Joncatenación

Posted by jorgemux en noviembre 5, 2010

>

(Sustantivo. De jonca = cajón, haciendo referencia al ataúd y concatenación)

Sucesión de varias muertes seguidas de personas de un mismo ámbito. 

A veces nos enteramos de que murieron tres de los cajeros del supermercado en el último mes. Cada uno murió por causas diferentes, pero la seguidilla fúnebre y la coincidencia de rubro son más que llamativas. Puede pensarse que, quizás, en el ejemplo dado las muertes hayan estado ocasionadas por las malas condiciones de empleo y el estrés. Sin embargo, a veces nos sorprenden casos muy dispares y no conectados, excepto por cierta comunidad de espacios e intereses: será una joncatenación si mueren cuatro o cinco asistentes al taller literario, o clientes de una misma verdulería, o amantes de los bonsai, u ocasionales visitantes de una poco frecuentada página de internet.
Para que la expresión pueda utilizarse sin lugar a dudas, es necesario que la cantidad de muertos supere, al menos, las tres unidades. Dos muertos aun no son una joncatenación; en todo caso configuran una única curiosa tragedia. Tres muertos, en cambio, es una coincidencia que amerita una palabra.

Posted in J | 4 Comments »

Jesusto

Posted by jorgemux en enero 14, 2010

(Sustantivo. De Jesús y susto)

Aparición celestial que de manera indeseada provoca el espanto y la huida de sus destinatarios.

Si un ángel o el mismísimo Dios se aparecieran para dar un mensaje, es posible que lo hagan con trompetas, truenos, nubes amenazantes, luces cegadoras y flores de gazol. Es muy probable que esas manifestaciones provocaran pánico en sus receptores y que, por lo tanto, el mensaje divino se viera malogrado. Por ello, si la divinidad desea dar un mensaje claro y directo a sus devotos, debe evitar el pavoneo innecesario. Las personas son miedosas, y un dios que abusara de prodigios aterrorizantes lograría un efecto paradójico: nadie repararía en él ni en su mensaje, sino en la manera de escapar de sus prodigios.  
Téngase en cuenta que el concepto de jesusto sólo se aplica si la divinidad no es demoníaca. La aparición de un demonio la mayoría de las veces tiene como objetivo la provocación del terror. En el jesusto el miedo es una consecuencia indeseada por la deidad, la cual sólo quería dar un comunicado.
A veces los gabarimoríes son jesustos por la propia extrañeza que provoca la aparición. A veces la divinidad -aun cuando fuera bondadosa y tierna- puede tener la firme intención de asustar a sus destinatarios. En este último caso, el efecto no puede llamarse propiamente jesusto.

Posted in J | 2 Comments »

Jaschoneta

Posted by jorgemux en marzo 4, 2009

(Sustantivo. Úsase más en plural. Del alemán hasslich = feo y schön = bello)

Patrones de fealdad en un rostro bello.

A veces contemplamos a una mujer de rostro hermoso y cabello perfecto. Sabemos que es bella, pero nuestra impresión se detiene en algún puntilloso detalle negativo. Tal vez cuando mastica sus ojos se vuelven muy saltones; tal vez tiene un pómulo un poco más alto que el otro. Tal vez parpadea mucho, o una extraña -y casi invisible- arruga le cruza la frente cuando habla. Estos patrones ocasionales, casi arbitrarios y que no arruinan el conjunto -pero sí arruinan nuestra impresión de ese conjunto- son las jaschonetas.

En una acepción relacionada (aunque algo diferente, pues no se implica la noción de “belleza”), las jaschonetas son las imperfecciones del rostro que llaman poderosamente la atención. Un grano, una verruga, un lunar, una ligera asimetría o una mancha tienen un efecto malsano: uno no puede dejar de mirarlas.

Posted in J | 2 Comments »

Jarajajear

Posted by jorgemux en septiembre 21, 2007

(Término utilizado por primera vez en el blog Damos Pena, de Mantis)

Burlarse de alguien utilizando la onomatopeya de la risa.

Entre niños (y eventualmente, también entre adultos) es común burlarse de un amigo o compañero cantándole “ja ja jaija, o su equivalente pragmático “lero lero“. Suele acompañarse con gestos de burla.

El jarajajeo sólo se da entre pares, de los cuales uno de ellos (el jarajajeado) sufre una momentánea y humillante desgracia. Nunca, o rara vez, se da cuando hay una situación asimétrica: no es común que un profesor jarajajee a un alumno, ni viceversa, o que un médico jarajajee a su paciente. El jarajajeo siempre está acompañado de alguna frase o discurso descriptivo en el cual se compara la situación del jarajajeador con la del jarajajeado: ja ja jaija, vos te tenés que ir a dormir y yo nooo.

Actualmente, en internet hay una versión universal de jarajajeo que se resume en la sigla LOL, cuyo significado es “laugh out loud“: “risas ruidosas”. Este jarajajeo suele utilizarse en juegos online y en chats.

Posted in J | 6 Comments »

Jarajajear

Posted by jorgemux en septiembre 21, 2007

(Término utilizado por primera vez en el blog Damos Pena, de Mantis)

Burlarse de alguien utilizando la onomatopeya de la risa.

Entre niños (y eventualmente, también entre adultos) es común burlarse de un amigo o compañero cantándole “ja ja jaija, o su equivalente pragmático “lero lero“. Suele acompañarse con gestos de burla.

El jarajajeo sólo se da entre pares, de los cuales uno de ellos (el jarajajeado) sufre una momentánea y humillante desgracia. Nunca, o rara vez, se da cuando hay una situación asimétrica: no es común que un profesor jarajajee a un alumno, ni viceversa, o que un médico jarajajee a su paciente. El jarajajeo siempre está acompañado de alguna frase o discurso descriptivo en el cual se compara la situación del jarajajeador con la del jarajajeado: ja ja jaija, vos te tenés que ir a dormir y yo nooo.

Actualmente, en internet hay una versión universal de jarajajeo que se resume en la sigla LOL, cuyo significado es “laugh out loud“: “risas ruidosas”. Este jarajajeo suele utilizarse en juegos online y en chats.

Posted in J | 6 Comments »

Joncada

Posted by jorgemux en agosto 8, 2007

(Lunfardo. Proveniente de “jonca“, y esta a su vez de “cajón”, sinónimo de “ataúd”)

Fiesta en la cual a un anciano se le hace elegir el ataúd en el cual será amortajado.

Las joncadas se entienden como la última reunión familiar alegre que tendrá el anciano. La familia se traslada a una funeraria, en donde le muestran al anciano los posibles ataúdes. Una vez elegido, todos se reúnen en un salón o en un quincho y comen un asado. En la sobremesa, el anciano se saca muchas fotos con nietos y bisnietos, y graba emotivos discursos para los parientes que están lejos. Puede llegar a bailar, si su condición se lo permite. Es ideal que el homenajeado muera ese mismo día, para que la joncada y el velorio sean una misma reunión continua.

Posted in J | 9 Comments »

Joncada

Posted by jorgemux en agosto 8, 2007

(Lunfardo. Proveniente de “jonca“, y esta a su vez de “cajón”, sinónimo de “ataúd”)

Fiesta en la cual a un anciano se le hace elegir el ataúd en el cual será amortajado.

Las joncadas se entienden como la última reunión familiar alegre que tendrá el anciano. La familia se traslada a una funeraria, en donde le muestran al anciano los posibles ataúdes. Una vez elegido, todos se reúnen en un salón o en un quincho y comen un asado. En la sobremesa, el anciano se saca muchas fotos con nietos y bisnietos, y graba emotivos discursos para los parientes que están lejos. Puede llegar a bailar, si su condición se lo permite. Es ideal que el homenajeado muera ese mismo día, para que la joncada y el velorio sean una misma reunión continua.

Posted in J | 9 Comments »

Jupito

Posted by jorgemux en enero 26, 2007

(de Júpiter)

Persona que presume de una habilidad de difícil o imposible corroboración.

Los jupitos suelen utilizar verbos en subjuntivo para enfatizar el alto nivel de su imposible habilidad : “si yo hubiera estudiado Medicina, hoy sería el mejor médico del mundo”; “si yo hubiera nacido en Krypton, hoy sería nada menos que Súperman”

En casos menos rebuscados, suelen apelar a una destreza que supieron tener en otros tiempos: “A mí me vas a ganar, que hace treinta años fui campeón regional de truco”. También, pueden presumir de alguna habilidad actual y jamás ponerla en práctica: “Soy el mejor asador” y nunca preparar un asado.

El nombre “jupito” parodia la arrogancia de quien presume, como si tuviera los poderes del dios Júpiter.

Posted in J | Leave a Comment »