Exonario

Definiciones y términos que no figuran en el diccionario (exonario no figura en el diccionario)

Wormisníar / Huormisníar

Posted by jorgemux en octubre 30, 2007

(Sustantivo. Del inglés “Worm is near“: “El gusano está cerca“)

Expresión que se utiliza para disimular que se está hablando de una persona que acaba de hacerse presente.

Ejemplo: A le dice a B: “El imbécil de Luis venía caminando por la vereda y se tropezó“. [Luis aparece repentinamente] “y entonces yo le dije al verdulero ‘no te pago veinte pesos el kilo de tomate’
Analicemos el ejemplo:
– Después de la aparición de Luis, A tuvo que cambiar el hilo de su discurso. La segunda parte “y entonces yo le dije al verdulero ‘no te pago veinte pesos el kilo de tomate’” es un wormisníar.
– El wormisníar va a compañado de gestos hacia el interlocutor (en este caso, B) para hacerle saber que el sujeto de quien hablan (Luis) está en las inmediaciones.
– No se debe decir la expresión “wormisníar” en un wormisníar. Sería como decir “estoy simulando una conversación porque justo llegó la persona de la que estaba hablando”

7 comentarios to “Wormisníar / Huormisníar”

  1. gabrielaa. said

    lo que mi abuela llamaba “hay ropa tendida”

  2. «—x—« said

    Lo que los antiguos expresaban con un «hay moros en la costa».

  3. La verdad que duele said

    Usted tiene cara de mono en la costa

  4. don tunicia said

    En mi trabajo hablamos mal de la gente; no hay nada más lindo que eso ¿Verdad?

    Principalmente nos la agarramos con aquellos maleducados que entran sin golpear la puerta. Cada vez que esto sucede, uno de nosotros dice: “…entonces el loro dijo yo no quiero más mate” y los demás empezamos a reírnos fuerte, cosa de tapar cualquier frase que en ese momento aluda al gusano entrometido.
    Surgió espontáneamente así una vez y desde aquel día repetimos el ritual hasta el cansancio.

    En otras oficinas comenzaron a hablar mal de nosotros: que nos la pasamos contando chistes, y que nos reímos como locos siempre de las mismas pavadas.
    La diferencia entre ellos y nosotros es que nunca abrimos la puerta sin golpear; hemos aprendido a entrar directamente sin abrir las puertas y ellos no tienen una muletilla para wormisníarnos.

  5. gabrielaa. said

    bah. seguro que alguien tenía cara de mono.

  6. Jorge Mux said

    Don Tunicia: me asusta que hayan aprendido a entrar “sin abrir las puertas”. ¿Entran repentinamente por las ventanas? ¿Flotan como fantasmas?

  7. don tunicia said

    Realmente no sabemos como sucede, pero nos empezó a pasar desde que decidimos no buscarle una explicación a todo.

    Prueba de ello es que ahora estoy dejando este comentario sin entrar a su blog; es más: la computadora está apagada

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: