Exonario

Definiciones y términos que no figuran en el diccionario (exonario no figura en el diccionario)

Archive for 30 enero 2007

Chanchanear

Posted by jorgemux en enero 30, 2007

(de “chan chan“: notas finales de un tango. No confundir con esta otra acepción)

Apurar de manera desprolija el tramo final de algún proceso largo y tedioso.

Ejemplos: acomodar con delicadeza las sillas, las mesas y los manteles de un enorme salón, excepto las que están en un rincón al fondo, que se alinearán a desgano y atropelladamente. Tejer durante meses un pulóver y terminar mal el último puño en diez minutos. Recuperarse pacientemente de una operación que nos prescribe dos meses de reposo, y cuando se cumplen un mes y veintinueve días, salir corriendo y hacer todo lo prohibido.
El chanchaneo, como puede observarse, provoca el riesgo de que todo lo que se ha hecho con paciencia y delicadeza, se malogre por el apuro de último momento.

También se utiliza en la acepción (que nos envía Diego Perdomo) de dar un corte elegante a algo que, de no hacerlo, podría devenir en una situación incómoda.

Ejemplo: retirarse de una fiesta antes de que empiecen a hablar mal de uno; acabar con una relación amorosa que terminará perjudicándonos; abandonar las drogas y el juego cuando la adicción amenaza con dejarnos sin amigos.

Anuncios

Posted in CH | 1 Comment »

Chanchanear

Posted by jorgemux en enero 30, 2007

(de “chan chan“: notas finales de un tango. No confundir con esta otra acepción)

Apurar de manera desprolija el tramo final de algún proceso largo y tedioso.

Ejemplos: acomodar con delicadeza las sillas, las mesas y los manteles de un enorme salón, excepto las que están en un rincón al fondo, que se alinearán a desgano y atropelladamente. Tejer durante meses un pulóver y terminar mal el último puño en diez minutos. Recuperarse pacientemente de una operación que nos prescribe dos meses de reposo, y cuando se cumplen un mes y veintinueve días, salir corriendo y hacer todo lo prohibido.
El chanchaneo, como puede observarse, provoca el riesgo de que todo lo que se ha hecho con paciencia y delicadeza, se malogre por el apuro de último momento.

También se utiliza en la acepción (que nos envía Diego Perdomo) de dar un corte elegante a algo que, de no hacerlo, podría devenir en una situación incómoda.

Ejemplo: retirarse de una fiesta antes de que empiecen a hablar mal de uno; acabar con una relación amorosa que terminará perjudicándonos; abandonar las drogas y el juego cuando la adicción amenaza con dejarnos sin amigos.

Posted in CH | 2 Comments »

Chanchonear

Posted by jorgemux en enero 30, 2007

(de chancho. Es voz malsonante)

Cortejar a personas obesas.

“Salir a chanchonear” equivale a buscar sexo con personas obesas. La expresión se utiliza siempre en segunda o tercera persona, rara vez en primera y jamás en voz pasiva (por ejemplo, “fui chanchoneado”), pues tiene un matiz peyorativo.
(Gracias Diego Perdomo)

Posted in CH, Sexonario | 2 Comments »

Chanchonear

Posted by jorgemux en enero 30, 2007

(de chancho. Es voz malsonante)

Cortejar a personas obesas.

“Salir a chanchonear” equivale a buscar sexo con personas obesas. La expresión se utiliza siempre en segunda o tercera persona, rara vez en primera y jamás en voz pasiva (por ejemplo, “fui chanchoneado”), pues tiene un matiz peyorativo.
(Gracias Diego Perdomo)

Posted in CH, Sexonario | 4 Comments »

Apalmarula

Posted by jorgemux en enero 29, 2007

(Apalos: dulce; maroule: lechuga)

Planta herbácea de la India con tallo ramoso de cuatro a seis decímetros de altura, hojas grandes, flores de una sola cabezuela con pétalos color violeta, y fruto con una sola semilla, cuya particularidad es que crece sobre ciertas sustancias espesas y dulces, como la mermelada o el dulce de leche. Se trata de una exótica variedad de lechuga.
El hecho de que creza solamente sobre sustancias dulces hace que su cultivo con fines comerciales se vea dificultado. En Dinamarca, sin embargo, se construyeron extensas piletas de veinte centímetros de profundidad, que fueron llenadas con miel y mermelada, especialmente para cultivar esta variedad.

Posted in A | 1 Comment »

Apalmarula

Posted by jorgemux en enero 29, 2007

(Apalos: dulce; maroule: lechuga)

Planta herbácea de la India con tallo ramoso de cuatro a seis decímetros de altura, hojas grandes, flores de una sola cabezuela con pétalos color violeta, y fruto con una sola semilla, cuya particularidad es que crece sobre ciertas sustancias espesas y dulces, como la mermelada o el dulce de leche. Se trata de una exótica variedad de lechuga.
El hecho de que creza solamente sobre sustancias dulces hace que su cultivo con fines comerciales se vea dificultado. En Dinamarca, sin embargo, se construyeron extensas piletas de veinte centímetros de profundidad, que fueron llenadas con miel y mermelada, especialmente para cultivar esta variedad.

Posted in A | 1 Comment »

Coso

Posted by jorgemux en enero 28, 2007

Aunque esta palabra aparece en el Diccionario de la Real Academia, los significados que le atribuye son completamente ajenos (y extraños) a los usos habituales. En el Diccionario, se lo emparenta con el latín “cursus”, que significa vía o carrera.

En el uso habitual, “coso” se deriva de “cosa” y significa objeto despreciable e incluso ridículo, del cual se desconoce o se olvida el nombre. También: persona despreciable, ridícula, mentirosa, sucia y / o estafadora, a quien no vale la pena llamar por su nombre. Estas dos acepciones lo acercan a “pironcho” y “pirulo“, con la salvedad de que un coso puede ser un objeto completo en sí mismo, mientras que un pironcho o un pirulo son siempre partes componentes de otro objeto.

Mientras “coso”-referido a una persona- tiene un matiz despectivo, “cosito” es un diminutivo que expresa cariño.

El coso ha sido magistralmente ejemplificado en la “Enciclopedia Mundial del Coso“, de Podeti.

Posted in C | 2 Comments »

Coso

Posted by jorgemux en enero 28, 2007

Aunque esta palabra aparece en el Diccionario de la Real Academia, los significados que le atribuye son completamente ajenos (y extraños) a los usos habituales. En el Diccionario, se lo emparenta con el latín “cursus”, que significa vía o carrera.

En el uso habitual, “coso” se deriva de “cosa” y significa objeto despreciable e incluso ridículo, del cual se desconoce o se olvida el nombre. También: persona despreciable, ridícula, mentirosa, sucia y / o estafadora, a quien no vale la pena llamar por su nombre. Estas dos acepciones lo acercan a “pironcho” y “pirulo“, con la salvedad de que un coso puede ser un objeto completo en sí mismo, mientras que un pironcho o un pirulo son siempre partes componentes de otro objeto.

Mientras “coso”-referido a una persona- tiene un matiz despectivo, “cosito” es un diminutivo que expresa cariño.

El coso ha sido magistralmente ejemplificado en la “Enciclopedia Mundial del Coso“, de Podeti.

Posted in C | 4 Comments »

Acrogimnia

Posted by jorgemux en enero 27, 2007

(Acros: altura; gymnos: desnudez)

Deporte que se practica en las montañas, totalmente desnudo.

El deporte, en sí, puede ser cualquiera de los conocidos (alpinismo, andinismo, aladeltismo, atletismo); la única diferencia es que se practica sin ropas.
En Europa, durante la edad moderna, la acrogimnia tenía un valor ritual religioso (emparentado con la desnudez de los atletas griegos). En América del Sur, durante los siglos XVIII y XIX, era un ritual de virilidad: en ciertos pueblos andinos, sólo podían tomar esposa -y, por lo tanto, eran considerados plenamente adultos-, quienes cruzaban los Andes desnudos y sin equipaje de supervivencia.
Hoy sobrevive como una forma extravagante de practicar un deporte.

Posted in A | 1 Comment »

Acrogimnia

Posted by jorgemux en enero 27, 2007

(Acros: altura; gymnos: desnudez)

Deporte que se practica en las montañas, totalmente desnudo.

El deporte, en sí, puede ser cualquiera de los conocidos (alpinismo, andinismo, aladeltismo, atletismo); la única diferencia es que se practica sin ropas.
En Europa, durante la edad moderna, la acrogimnia tenía un valor ritual religioso (emparentado con la desnudez de los atletas griegos). En América del Sur, durante los siglos XVIII y XIX, era un ritual de virilidad: en ciertos pueblos andinos, sólo podían tomar esposa -y, por lo tanto, eran considerados plenamente adultos-, quienes cruzaban los Andes desnudos y sin equipaje de supervivencia.
Hoy sobrevive como una forma extravagante de practicar un deporte.

Posted in A | 2 Comments »